"wiens brood men eet, diens woord men spreekt" meaning in Dutch

See wiens brood men eet, diens woord men spreekt in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

Etymology: Literally, “whose bread one eats, their word one speaks”. Compare German wes Brot ich ess, des Lied ich sing. Etymology templates: {{m-g|whose bread one eats, their word one speaks}} “whose bread one eats, their word one speaks”, {{lit|whose bread one eats, their word one speaks}} Literally, “whose bread one eats, their word one speaks”, {{cog|de|wes Brot ich ess, des Lied ich sing}} German wes Brot ich ess, des Lied ich sing Head templates: {{head|nl|proverb}} wiens brood men eet, diens woord men spreekt
  1. people tend to side with whoever pays them; people put personal needs or advantages above convictions; partially equivalent to who pays the piper calls the tune
    Sense id: en-wiens_brood_men_eet,_diens_woord_men_spreekt-nl-proverb-d7piBe~q Categories (other): Dutch entries with incorrect language header, Dutch proverbs, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "whose bread one eats, their word one speaks"
      },
      "expansion": "“whose bread one eats, their word one speaks”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "whose bread one eats, their word one speaks"
      },
      "expansion": "Literally, “whose bread one eats, their word one speaks”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "wes Brot ich ess, des Lied ich sing"
      },
      "expansion": "German wes Brot ich ess, des Lied ich sing",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “whose bread one eats, their word one speaks”. Compare German wes Brot ich ess, des Lied ich sing.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "wiens brood men eet, diens woord men spreekt",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Dutch",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Dutch entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Dutch proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "people tend to side with whoever pays them; people put personal needs or advantages above convictions; partially equivalent to who pays the piper calls the tune"
      ],
      "id": "en-wiens_brood_men_eet,_diens_woord_men_spreekt-nl-proverb-d7piBe~q",
      "links": [
        [
          "tend",
          "tend"
        ],
        [
          "side with",
          "side with"
        ],
        [
          "pay",
          "pay"
        ],
        [
          "personal",
          "personal"
        ],
        [
          "need",
          "need"
        ],
        [
          "advantage",
          "advantage"
        ],
        [
          "conviction",
          "conviction"
        ],
        [
          "who pays the piper calls the tune",
          "who pays the piper calls the tune"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "wiens brood men eet, diens woord men spreekt"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "whose bread one eats, their word one speaks"
      },
      "expansion": "“whose bread one eats, their word one speaks”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "whose bread one eats, their word one speaks"
      },
      "expansion": "Literally, “whose bread one eats, their word one speaks”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "wes Brot ich ess, des Lied ich sing"
      },
      "expansion": "German wes Brot ich ess, des Lied ich sing",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “whose bread one eats, their word one speaks”. Compare German wes Brot ich ess, des Lied ich sing.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "wiens brood men eet, diens woord men spreekt",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Dutch",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Dutch entries with incorrect language header",
        "Dutch lemmas",
        "Dutch multiword terms",
        "Dutch proverbs",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "people tend to side with whoever pays them; people put personal needs or advantages above convictions; partially equivalent to who pays the piper calls the tune"
      ],
      "links": [
        [
          "tend",
          "tend"
        ],
        [
          "side with",
          "side with"
        ],
        [
          "pay",
          "pay"
        ],
        [
          "personal",
          "personal"
        ],
        [
          "need",
          "need"
        ],
        [
          "advantage",
          "advantage"
        ],
        [
          "conviction",
          "conviction"
        ],
        [
          "who pays the piper calls the tune",
          "who pays the piper calls the tune"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "wiens brood men eet, diens woord men spreekt"
}

Download raw JSONL data for wiens brood men eet, diens woord men spreekt meaning in Dutch (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Dutch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-20 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.